Sunday, January 10, 2021

How recognize and translate Arabic and Hebrew and Christian Names, Family Names and Placenames



Arabic names are similar and Hebrew names which are the basis of many English names. It is fun finding out. I remember my delight at discovering that Samsonite suitcases were named after the biblical Samson, a tower of strength, and that Jensen was Scandinavian for son of John. A local doctor called Dawood was actually doctor David, if you translated his name.

Hebrew

Allah (God, Arabic/Muslim)

Barack - blessed - Arabic/Muslim - as in Barack Obama, president of the USA

Baruch - blessed - Hebrew/Jewish

Bat - daughter

Ben - son

Ben-jamin son of my right hand (from Hebrew)

David (biblical)

Dawood - Arabic/Muslim version of David

El - God - El-ijah El-izabeth (Hebrew)

Ja/Yah-weh God - Hebrew - Jehovah as in Jehovah's Witness, Joseph,

Joel - combines Jo and El, both meaning God

John - (many variations in Europe such as Jan)

Moses - Hebrew/Jewish

Moishe - Hebrew/Yiddish - Moses

Reu-ben - see a son (behold a son) - Hebrew bible (Old and New Testament)

Solomon

Ya/Ja - God

Yusuf (Joseph)


Useful Websites on Languages

Wikipedia


About the Author

Angela Lansbury is a travel writer and photographer, author and speaker. She evaluates speeches, judges speech contests and runs language workshops. She also draws caricatures.

Please bookmark and share links to your favourite posts with your colleagues, friends and family.

Useful Websites From Angela

dressofthedayangela.blogspot.com

travelwithangelalansbury.blogspot.com


Angela's last words: 

Please share links to your favourite posts.

(This post is being expanded with further research. Other posts on the same subject are in the travel blog.)


No comments:

Post a Comment